"Amphoria", reboot de Bob et Bobette

Amphoria (Amoras en Néerlandais) est un reboot de Bob et Bobette, avec Charel Cambré au dessin et Marc Legendre au scénario. La série a été lancée sur le marché néerlandophone en mars 2013 et en est à son second album paru. Près de 200.000 exemplaires ont été écoulés en quinze jours, preuve du succès de la série en Flandre!

Présentation presse exclusive en avant-première à Angoulème, avec Johan De Smedt (rédacteur en chef chez Standaard Uitgeverij), Lynn Kiekens (Responsable marketing chez Standaard Uitgeverij), Charel Cambré ("Jump", "De Pfaffs", "Albert & Co" puis "Philippe & Co") et Nicolas Anspach (Paquet). 

amph


L'idée de départ...

Johan De Smedt explique qu’enfant il lisait des Bob et Bobette et qu’il trouvait intéressant de relancer ses héros dans un contexte plus moderne. Présentation de sa démarche…

Première étape : est-ce envisageable et autorisé de par le testament de Willy Vandersteen ? Aucune objection à ce sujet, bien qu’il y ait des limites à respecter comme le fait que Lambique et Sidonie ne puissent pas se marier, ou que Bob et Bobette ne puissent former un couple.

Seconde étape: développer un concept avec les héritiers, l’éditeur Standaard et un petite équipe composée au départ de 4 personnes.

L’histoire réalisée est moderne, avec du vocable anglais, plus de violence, des gros mots, des personnages de bob et Bobette qui ont vieilli (environ 18 ans) et donc pris des formes. Il s’agit d’un Bob et Bobette version 2.0

Six albums sont prévus, de nouveaux personnages apparaissent comme Jerusalem qui va même embrasser Bob, on y voit aussi à un moment Bobette en peignoir de bain. Il semblait logique que des ados ne restent pas "coincés" même si on ne verra pas de sexe dans la série.


  bobettepeignoir



Le personnage le plus difficile à reconnaître demeure Bob (ndla: en effet, en feuilletant l'album, je reconnais facilement Lambique, Jérome, Sidonie ou le professeur Barabas (déjà adulte dans la série originelle), et Bobette avec sa robe blanche liseré rouge est identifiable aussi, mais pour Bob, c'est plus compliqué!). Heureusement qu'il y a des DNA à respecter comme la robe pour Bobette :-)

La première planche a dû être refaite certainement 4 ou 5 fois selon les diverses critiques formulées par l'équipe de base, avant de parvenir à la planche finale. C'est dire le soin apporté à la création de cette nouvelle série dérivée, reboot du Bob et Bobette que l'on connaît.

De même la couverture et toute la campagne de promotion de l'album ont été axée sur la fin du premier tome, avec un grave accident de voiture et Bobette semblant morte dans les bras de Bob! Ce coup de marketing très audacieux a été accepté par l'équipe et par les héritiers Vandersteen après présentation et discussions :-) Il s'agit d'un véritable cliffhanger en fin d'album, mais sur lequel toute la communication et le marketing se sont basés!


Quel fût l'accueil réservé en Flandre?

La crainte de l'équipe, des auteurs et de la famille Vandersteen probablement était au rendez-vous lors de la sortie de cet album. Mais lorsque après 15 jours les 200.000 exemplaires étaient déjà épuisés (sic!), ce fût une grande joie et une fierté. Les réactions des "gardiens du patrimoine" étaient également très attendues face à cette nouvelle publication. Et globalement, l'accueil a été très bon. Il y a eu quelques critiques négatives bien entendu, mais dans l'ensemble les lecteurs ont été très enthousiastes. Tous ceux qui ont grandi avec Bob et Bobette semblent accepter cette évolution des personnages.

La fille de Willy Vandersteen a dit que son père faisait évoluer ses personnages, donc l'évolution que nous avons voulu donner aurait probablement été dans sa lignée, même s'il n'aurait peut-être pas fait comme nous un saut temporel en 2047! A ce jour, on compte également déjà plus de 10.000 fans de la page sur facebook en 8 mois!

amphoria pl



Pourquoi travailler avec Paquet pour la traduction de l'album? Bob et Bobette sont déjà traduits en Français et distribués sans faire appel à un nouvel éditeur. Et pourquoi ce changement de nom de la série (Amoras - Amphoria)?

Au départ, c'est né de la rencontre entre Pierre Paquet, créateur et directeur des éditions Paquet, qui a rencontré les éditions Standaard dans le but de rééditer en Français certains albums marquants de Bob et Bobette. Sa volonté était de publier les albums en version cartonnée, recolorisée, et éventuellement avec petit dossier complémentaire. Et toujours en restant avec un prix attractif de moins de 10 € pour conserver le côté populaire de la série.

Dans la discussion on a parlé de Amoras, et la réaction de Pierre paquet fût mitigée: "C'est audacieux!"

Le scénariste Zidrou ( chez Paquet) qui en a entendu parler a trouvé cela excellent comme idée et puis les choses se sont enchaînées et face à la motivation des deux éditeurs, le processus s'est enclenché. Travailler avec Paquet est un atout car sa connaissance du marché français est bien meilleure que la nôtre. Et il y a du travail à faire car le dossier de presse communiqué aux journalistes en Belgique et en France a suscité de nombreuses réactions en Belgique, mais très peu chez les journalistes français

Pour l'anecdote, AMORAS en Néerlandais est le palindrome de SAROMA, un dessert sucré que Vandersteen adorait. Le premier album de Bob et Bobette fût "Het eiland Amoras" traduit en Français par "L'île d'Amphoria", ce qui explique le nom français de Amphoria pour la série plutôt que Amoras.

Paquet entend développer tant la série originelle Bob et Bobette que le reboot "Amphoria". Il est prévu de rééditer dans un premier temps quelques Bob et Bobette des années 40 d'abord, sorte de collection "patrimoine" dont les premiers titres prévus seront "L'île d'Amphoria" (1947), "Le singe volant" (1948) et "Le rayon magique" (1948) avec colorisation selon consignes et charte couleurs donnée. Les vieilles couleurs sont parfois peu enclines à se replonger dans les vieilles bandes dessinées comme les premiers XIII par exemple, et une recolorisation permettra, nous l'espérons, de relancer cette belle série populaire! Dans cet esprit de bd populaire et grand public, le prix de chaque album sera de 9,95€ soit moins de 10 €.

Le rythme de parution sera ensuite de deux albums par an, un Bob et Bobette et un album Amphoria (le tome 2 est paru en Flandre en novembre 2013) en Français. En Néerlandais, le rythme est beaucoup plus soutenu puisque 4 albums de Bob et Bobette de 46 pages et 2 de Amphoria de 56 pages sortent chaque année! Seul au scénario, Charel Cambré abat un gros travail en assurant la production de deux Amphoria tout en poursuivant aussi "Philippe & Co" et "Jump"!

Et encore, à l'époque de Willy Vandersteen le rythme était encore plus intense avec les aventures de Bessy et de Jérôme dont un album de 32 pages sortait chaque semaine! Ce rythme feuilletonesque est aussi une marque de fabrique de Vandersteen.

Nous n'avons pas reçu d'informations sur le tirage prévu pour ces albums en Français, mais souhaitons à "Amphoria" un succès semblable à celui vécu en Flandre avec "Amoras". Avant-avant-première au festival bd d'Angoulème avec l'auteur en dédicaces, et sortie officielle le 19 mars.

Merci à Nicolas Anspach, Johan DeSmedt et Charel Cambré pour cet interview et leur accueil.

Site internet néerlandais: http://www.amoras2047.com/

Identification (2)